Prevod od "troppa importanza" do Srpski


Kako koristiti "troppa importanza" u rečenicama:

Credo che gli si dia troppa importanza.
Mislim da ljudi daju previše važnosti tome.
Servono professori, e non danno troppa importanza all'accento.
Trebaju im profesori i... Ne smeta im mnogo akcenat.
A volte, da troppa importanza all'aspetto esteriore.
Mislim da ti je katkad previše stalo do izgleda.
Il giovane Alberto dà troppa importanza all'aiuto che gli ho offerto a Roma.
Алберт је учинио много више него ја кад сам му пружио помоћ у Риму.
Beh, suppongo che in fin dei conti non abbia troppa importanza, vero?
Pa, pretpostavljam da na kraju i nije važno, zar ne?
Bene, mi chiamo Brooke Davis, e possiedo una linea d'abbigliamento che si chiama Clothes Over Bro's, la quale, prima che lei vi dia troppa importanza, è davvero a misura d'uomo, solo più a portata di mano dell'abbigliamento.
Pa, ime mi je Brooke Davis, imam modnu kuæu "Clothes over Bro's", koja je, prije nego zadrete u to, vrlo prijateljska deèkima, samo "prijateljskija" odjeæi.
Credo che lei dovrebbe provare a non dargli troppa importanza, cosi' da non rimanerne deluso.
Možda bi trebali pokušati ne mariti previše. Tako se necete razocarati.
Ho capito che l'azienda ha troppa importanza.
Shvatila sam da sam dopustila da mi tvrtka previše znaèi.
Grazie per non averci dato troppa importanza.
Hvala ti što ne dižeš frku oko toga.
So che Dennis York e' l'ultima persona al mondo di cui vuoi sentir parlare, ma gli stai dando troppa importanza.
Znam da ne želiš slušati o Dennisu Yorku, ali daješ mu previše moæi.
Dovresti ascoltarlo, ma non devi dare troppa importanza a questa cosa...
Trebao bi je poslušati. -Samo se nemoj previše nadati.
Si da' troppa importanza, se pensa che abbia fatto tutta questa strada per lui.
Laska si ako misli da sam prevalio taj put radi njega.
Pensi che dia troppa importanza a quello che pensa la gente, Jess?
Misliš li da mi je puno stalo do tuðeg mišljenja?
Viene data troppa importanza agli sport stupidi e alle persone stupide.
Previše se naglašava taj sport i ti glupi ljudi. Rajan nije heroj.
Fanculo, non voglio dare troppa importanza a questa cosa.
Jebeš to! Neæu praviti veliku stvar oko toga.
No, ti prego, la stai gia' prendendo con troppa importanza.
IMAM OSEÆAJ DA SE OPET PREVIŠE OPTEREÆUJEŠ.
Sto dando troppa importanza a... tutto questo?
Razmišljam li ja previše o... svemu ovome? - Ovome?
Stai dando troppa importanza a questa cosa del ventesimo anniversario, Frankie.
Previše se trudiš oko tih 20 god. Frenki.
Non dare troppa importanza alla cosa.
Ne pravi veliku stvar od toga.
Voglio dire che a queste cose non bisogna dare troppa importanza.
Zato mislim da ne treba te hvale uzimati ozbiljno.
Io non ci darei troppa importanza, Madison.
Ne bih pročitao previše u to, Madison.
Voglio dire, il mondo reale e' li' fuori, la gente da troppa importanza a Twitter.
Postoji stvaran svet, a ljudi misle da je Tviter bitan.
Credo che tu stia dando troppa importanza ad una cosa... che non credo neanche sia successa.
Pridaješ preveliku važnost neèemu za šta mislim da se nije dogodilo.
Maggie, credo che adesso ti stia dando troppa importanza.
Меги, мислим да себи дајеш превише на важности.
Non pensi che metterci mesi per baciarvi, possa... dargli troppa importanza?
Misliš da njegovu sporost do pravog poljupca treba malo ubrzati?
Quindi, cerca di non darci troppa importanza.
Zato probaj da od ovoga ne praviš veliku stvar.
0.97996497154236s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?